close

Julia我在法國的歲月.jpg食記百味.jpg 

-- 引自博客來

星期五夜裡,只是隨意的轉著電視,看見HBO播著一片交錯時空的電影,

不是什麼愛情電影啦!

是一位美國老廚師與另一位美國年輕作家的故事《Julie & Julia》,

因為當時的片段在說著作家拿著廚師的食譜重製「紅酒燉牛肉」,準備邀請紐約時報記者用餐,

那一個個詳盡仔細的燉牛肉步驟,讓我想繼續看下去,

而片中持續吸引我目光的,是那位住在法國的美國廚師Julia Child為了讓自己在海外陪伴夫婿任職的時間過的有意義,所以想要為與他相同,身處法國,家裡沒有廚師的美國人寫的食譜,

為了出食譜,她每天一到菜,試驗、拍照,

其實,我應該是喜歡那些做菜的畫面......

最後片尾,跑馬燈打出了故事主角的現況,我才知道,原來這個跨越時空的故事,是一個真實故事。

Julia Child 在2004年已過世,但是她的食譜已在各國出版,翻譯成許多語言。

 

昨天,到台中與William約會時,

因為Oscar想到誠品看書(他最近成為帶罪之身,不能玩電動、看電視,所以只能"閱讀"),

所以我們趁著William午睡,溜至中港路"閱讀"

Julia Child的名字躍上我的腦海,我想大約是在外文館看見她的食譜,或是食譜區?

來回走了幾次,沒想到在"食尚"區發現兩本她的書,我很開心到想翻閱,但是因為封住了,讓我覺得氣結,

「媽媽,為什麼我們想看的書都封住呢?」Oscar看我前後翻著書看,好奇的問。另外,也是因為他要買的書也封著,所以他很難過。「是不是一定要買回家?」Oscar問著,「媽媽,我們快回家!」因為他急著要看他的書。

逛了一下,發現吉本芭娜娜也出新書,沒想到也與食、烹飪相關。

 

曾在教科書中看見,烹飪活動,是對於亞洲女性來說最好的治療模式,

沒想到年紀漸長,在我的身上也得到驗證。

 

回家後翻開Julia Child的食譜,發現不僅是烹飪用語的英文不甚熟悉,部分還寫法文哩....

如果想煮出一道經點的「紅酒燉牛肉」,尚須一番努力....

 

「食記百味」讀書心得

 當我很興奮、熱切的翻開這本書,稟住氣息,一口氣讀個好幾回,

我發現,我有一些失望。

是了,為了讀吉本的書,每一次都要等待許久,大約一年吧,才可以讀到她的新作。

這一次的作品和吃有關,大約是在寫吉本生活中吃的經驗,

尤其是家中的日常飲食、在家附近的飲食經驗、家中料理,以及和她的孩子一起的飲食經驗,

老實說,這些話題應該是和身為媽媽的我能相共鳴的,

因為我也常為孩子煮飯、為家人做料理,也喜歡嚐盡家附近的館子,然後大肆批評一番,

但是,為什麼看著這本家常的小品,卻讓我有無盡的失落?

今天再次翻起這本書,終於領略到了!

對於吉本芭娜娜的作品,我想,吸引我的應該是她那股散發著哀愁、死亡、空靈的筆觸,

人總是這樣,總喜歡由鏡中看見另一個自己,

而我喜歡的,大概就是吉本書中有的,在我心中潛藏著,但自己卻描述不出來的感覺,

就是另一個自己,

尤其是讓人不甚懂,即使靠近了,反而覺得更迷惑的自己。

所以,這次的作品,偏離了我對她的期待。

或許飲食就是如此吧!

是另一個現實的自我投射,

心靈上越是要的複雜與豐富的感受,在現實上要的卻會相對的簡單。

其實,我應該不夠瞭解自己,無法像吉本一樣,可以用文字清楚的坦白自己。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    elegant1121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()